Sinonimo di correttezza dal 2005
Lo sapevate che SCRiBE non ha mai aumentato le proprie tariffe dalla sua fondazione? E che, contrariamente ad altre agenzie, noi fatturiamo solo quello che è stato effettivamente tradotto nuovamente, senza tariffa minima? In qualità di agenzia svizzera lavoriamo soprattutto con traduttrici e traduttori elvetici (vedere la pagina «CHI») garantendo ovviamente una qualità svizzera!
L’onestà è uno dei nostri valori etici più assoluti nell’esercizio della nostra attività. Inoltre, noi di SCRiBE viviamo quotidianamente la nostra passione per la lingua e diamo grande valore alla soddisfazione dei nostri clienti. Anche noi lavoriamo con i moderni strumenti per la traduzione assistita dal computer, con le loro memorie di traduzioni specifiche per ogni cliente. Questo ci rende ancora più efficienti, con benefici anche per il nostro cliente (come ad esempio degli sconti dovuti alle ripetizioni o alla presenza di testi tradotti precedentemente).
La nostra struttura tariffaria
Testi semplici
(di 50 battute, spazi inclusi)
Testi più elaborati o chiaramente complessi
Le commesse «espresse» saranno maggiorate del 20%. I costi della traduzione sono comprensivi di una rilettura interna.
Servizi di rilettura, revisione e correzione
I prezzi variano a seconda della prestazione richiesta (ad esempio confrontando il testo in due lingue).